Certains liens peuvent mener à des pages offertes en anglais seulement.

Table des matières

Programmes alternatifs de langue française (y compris l’immersion française)

Education Act, articles 17 et 19

Conformément à l’article 17 de l’Education Act, une autorité scolaire peut autoriser l’utilisation du français ou de toute autre langue comme langue d’enseignement. Puisque le français est l'une des deux langues officielles du Canada, l’apprentissage du français s’avère important pour améliorer les possibilités de vivre et de travailler partout au Canada et dans le monde, ainsi que pour favoriser une meilleure compréhension entre les Canadiens d’expression anglaise et française. Alberta Education encourage tous les élèves de l’Alberta à se prévaloir des possibilités qui leur sont offertes d’apprendre le français. Pour ce faire, le ministère met à leur disposition des programmes alternatifs de langue (y compris l’immersion française) ainsi que des services connexes, conformément à l’article 19 de l’Education Act.

Les autorités scolaires qui offrent des programmes alternatifs de langue (y compris l’immersion française et les séquences de cours de français langue seconde) doivent mettre en œuvre ces programmes et ces cours conformément aux exigences provinciales.

Pour tout renseignement concernant le financement accordé par le gouvernement fédéral et administré par Alberta Education (Programmes de langues officielles en éducation), consultez la section F du Funding Manual for School Authorities.

Heures d’enseignement – Programmes d’immersion française

La recherche et l’expérience, ont clairement démontré que les compétences des élèves en français sont fortement liées proportionnelles au temps consacré à l’enseignement en français. De nombreux facteurs locaux peuvent influencer le temps alloué à l’enseignement en français. Toutefois, Alberta Education recommande les pourcentages de temps ci-dessous qui cadrent avec les objectifs du programme d’immersion en français :

Maternelle : 100 %
1re et 2e année : 90 % à 100 %
3e à 6e année : 70 % à 80 %
7e à 9e année : 50 % à 80 %
10e à 12e année : 40 % à 80 %

Séquences des cours de français langue seconde

Les séquences des cours de français langue seconde (FLS) fournissent aux élèves de la 1re à la 12e année l’occasion d’apprendre le français. Au primaire et au secondaire premier cycle, les cours de français langue seconde sont souvent enseignés de 30 à 40 minutes par jour. Les cours de français langue seconde au secondaire deuxième cycle permettent aux élèves d’obtenir 5 crédits par cours terminé avec succès.

Deux séquences de cours permettent aux élèves d’entreprendre l’étude du français langue seconde : la séquence de cours de neuf ans et la séquence de cours de trois ans. Le but de la séquence de cours de neuf ans est de développer les capacités de communication des élèves, ainsi que leurs connaissances linguistiques, culturelles et stratégiques. Après avoir terminé cette séquence de cours de neuf ans, les élèves peuvent communiquer des messages personnels à l’aide de structures linguistiques variées tout en faisant preuve d’une compréhension de différentes cultures francophones

À la fin de la séquence de cours de trois ans, les élèves peuvent communiquer des messages simples dans un certain nombre de situations et ils ont une idée générale des différentes cultures francophones.

Pour toute information concernant le financement accordé par le gouvernement fédéral et administré par Alberta Education (Programmes de langues officielles en éducation), consultez la section F du Funding Manual for School Authorities.

Écoles élémentaires et secondaires premier cycle

La séquence de cours de neuf ans de français langue seconde débute en 4e année et se poursuit jusqu’à la 9e année, puis au secondaire deuxième cycle. Ce programme d’études présente une séquence de résultats d’apprentissage par niveau scolaire et assure ainsi une meilleure harmonisation de l’enseignement du français dans les écoles primaires et les écoles secondaires premier cycle. On devrait encourager les élèves du primaire qui entrent au secondaire premier cycle de poursuivre leur apprentissage du français.

Les directions des écoles du secondaire premier cycle peuvent offrir aux élèves de leur école qui n’ont jamais étudié le français le cours de secondaire deuxième cycle French 10-3Y aux fins de crédits. Pour plus derenseignements, consultez Cours et crédits du secondaire deuxième cycle attribués aux élèves du secondaire premier cycle dans la section Placement des élèves et passage à un niveau supérieur du Guide.

Écoles secondaires deuxième cycle

Les écoles secondaires deuxième cycle peuvent offrir les séquences de cours de trois ans et de neuf ans. Lorsque les élèves entrent au secondaire deuxième cycle, ils doivent suivre des cours de français langue seconde qui correspondent à leur niveau d’habiletés en français. Les élèves du secondaire premier cycle qui ont déjà acquis les habiletés, les connaissances et les attitudes du cours de la 9e année doivent s’inscrire au cours de French 10-9Y. Toutefois, les élèves qui n’ont pas encore étudié le français doivent s’inscrire au cours de French 10-3Y.

La séquence de cours suivante est encore offerte :

  • French 31a:
  • French 31b:
  • French 31c.

Enseignement dans une langue autre que l’anglais ou le français

Les programmes d’études élaborés au niveau provincial pour l’enseignement des langues des Premières Nations, des Métis et des Inuits et des langues internationales, de la maternelle à la 12e année, sont présentés dans le tableau qui suit.

Programmes provinciaux de langues des Premières Nations, des Métis et des Inuits et de langues internationales, de la maternelle à la 12e année

Remarque : Des cours élaborés localement sont offerts pour d’autres programmes de langues et cultures internationales, pour des programmes internationaux bilingues et pour des programmes de langue et culture des Premières Nations, des Métis et des Inuits.
 AllemandArabeChinoisCriEspagnolItalienJaponaisLatinPied-noirPendjabiUkrainien
Programmes bilingues : Arts langagiers
Les autorités scolaires décident des autres matières qui seront enseignées dans la langue du choix, ainsi que le temps d’enseignement qui sera alloué à ces matières.           
Langue et culture – Programmes d’études disponibles
un programme « Langue et culture » de 12 ans (maternelle à 12e année)           
un programme « Langue et culture » de 9 ans (4e à 12e année)           
un programme « Langue et culture » de 6 ans (7e à 12e année)           
un programme « Langue et culture » de 3 ans (10e à 12e année)           

Programmes bilingues

Education Act, articles 17 et 19

Conformément à l’article 17 de l’Education Act, une autorité scolaire peut autoriser l’enseignement dans une langue autre que l’anglais ou le français.

L’article 19 de l’Education Act permet à une autorité scolaire d’offrir un programme parallèle qui met l’accent sur une langue et une culture données, si l’autorité scolaire détermine que la demande est suffisante.

Un programme bilingue (immersion partielle) désigne un programme dans lequel une langue autre que l’anglais ou le français est utilisée dans le cadre de l’enseignement pendant tout au plus 50 % de la journée scolaire. Le temps d’enseignement des arts langagiers est réparti également entre English Language Arts and Literature/English Language Arts et les arts langagiers de la langue cible. Les cours d’arts langagiers (de la maternelle à la 12e année), qui font partie des programmes bilingues, ne peuvent être offerts que par des écoles qui offrent des programmes bilingues. Une autorité scolaire qui offre un programme bilingue (immersion partielle) :

  • doit s’assurer que les élèves ont également la possibilité d’acquérir des habiletés dans toutes les composantes du cours d’English Language Arts afin de satisfaire aux exigences d’obtention du diplôme ou du certificat;
  • a la responsabilité de décider du temps d’enseignement nécessaire pour toutes les matières, de la maternelle à la 12e année, pourvu que le temps d’enseignement respecte les orientations données dans le présent Guide.

Il incombe aux autorités scolaires de désigner quelles matières seront enseignées dans une langue autre que l’anglais ou le français. Pour plus de renseignements à ce sujet, consultez School Administrator’s Guide to Implementing Language Programming.

Conformément au School Administrator’s Guide to Implementing Language Programming, pour permettre aux élèves des programmes de langues bilingues d’atteindre les résultats d’apprentissage, on recommande que les temps d’enseignement dans la langue cible soient : 45 à 50 % au primaire; 30 à 50 % au secondaire premier cycle; et 20 % au secondaire deuxième cycle (le plus souvent deux cours de cinq crédits). Les écoles qui offrent des cours de langue et culture (ex. : écoles de langue patrimoniale, écoles d’enseignement non primaire à distance) ne peuvent pas offrir de cours d’arts langagiers, car ces écoles ne peuvent pas offrir l’enseignement supplémentaire dans la langue cible requise pour les programmes bilingues.

Pour plus de renseignements au sujet des cours de langue et culture, consultez, Écoles de langue patrimoniale.

Au niveau provincial, les cinq programmes de langues suivants sont disponibles : Arabic Language Arts (Kindergarten to Grade 12), Chinese Language Arts (Kindergarten to Grade 12), German Language Arts (Kindergarten to Grade 12), Spanish Language Arts (Kindergarten to Grade 12) et Ukrainian Language Arts (Kindergarten to Grade 12). Les autorités scolaires qui désirent élaborer un programme de langue dans une langue autre que l’anglais ou le français devraient consulter le document The Common Curriculum Framework for Bilingual Programming in International Languages, Kindergarten to Grade 12: Western Canadian Protocol for Collaboration in Basic Education.

Pour plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec Wellness and Languages Branch. Pour obtenir les coordonnées, voir l’annexe 1.

Cours de langue et de culture des Premières Nations, des Métis ou des Inuits

Dans un cours de langue et de culture des Premières Nations, des Métis ou des Inuits, la langue est enseignée afin de développer chez les apprenants des habiletés de communication et de sensibilisation culturelle. Alberta Education offre actuellement une variété de séquences de cours de langue et culture des Pieds-Noirs et des Cris (en anglais seulement). Les autorités scolaires peuvent élaborer ou acquérir des cours de langue et culture des Premières Nations, des Métis ou des Inuits sous forme de cours élaborés localement.

À l’aide des conseils et des commentaires des ainés des Premières Nations et des Métis, des spécialistes communautaires et des enseignants Alberta Education a élaboré un gabarit pour les programmes (en anglais seulement) de 12 ans (M à 12) de langue et culture des Premières Nations, des Métis et des Inuits afin d’aider les autorités scolaires à créer des plans de cours pour des cours de langue et culture élaborés localement.

Les cours de langue et culture des Premières Nations, des Métis et des Inuits élaborés localement doivent être conformes aux exigences précisées dans The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Programs, Kindergarten to Grade 12: Western Canadian Protocol for Collaboration in Basic Education.

Pour plus de renseignements au sujet des cours élaborés localement, consultez la section Cours élaborés localement du Guide.

Cours de langues et cultures internationales

Les autorités scolaires peuvent décider d’offrir un programme provincial de langue et culture ou une série de cours de langue et culture élaborés localement. Un cours de langue et culture internationales est un cours où une langue est étudiée comme matière dans le but de développer des compétences de communication et de sensibilisation culturelle.

Les renseignements les plus récents concernant les programmes d’études provinciaux et les ressources d’appui disponibles pour les cours de langues et cultures internationales se trouvent dans le site Web Alberta.ca. Pour connaitre les séquences des cours du secondaire deuxième cycle, consultez la section des langues internationales dans la liste des cours et codes numériques du secondaire deuxième cycle autorisés par le ministère.

Pour tout renseignement sur les lignes directrices et les exigences concernant les programmes de langues élaborés localement, communiquez avec Wellness and Languages Branch. Pour obtenir les coordonnées, voir l’annexe 1. De plus amples renseignements sur les cours de langues et de cultures internationales se trouvent dans le School Administrator’s Guide to Implementing Language Programming.

Cours de langues élaborés localement

Les cours de langues internationales qui sont élaborés localement (ex. : les cours d’arts langagiers ou les cours de langue et culture) doivent être conformes au cadre approprié présenté dans The Common Curriculum Frameworks for International Languages (3 ans, 6 ans et 9 ans). Les cours de langue et culture des Premières Nations, des Métis et des Inuits doivent être conformes aux exigences données dans The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Programs, Kindergarten to Grade 12: Western Canadian Protocol for Collaboration in Basic Education.

Pour tout renseignement concernant la soumission à Alberta Education des cours élaborés localement, consultez la section Cours élaborés localement du Guide.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec High School Careers (K to 12), Arts & Wellness, Languages and Locally Developed Courses Branch.

Pour obtenir les coordonnées, voir l’annexe 1.